Naujuur "anno Deckmelch" en Owerhesse …
De Babbe sass om Kechedesch
en roch aach naumieh so recht fresch.
Hat en de Schmedde sich besoffe
weil zoum Bezoan sich all getroffe
huu off "Schnäpse" flascheweise,
he woar lang dert en foilt sich "Sch…lecht".
Offs naue Juar en Schnaps "on Topp".
Do gitt em alles "durch de Kopp"!
So mancher kennts - en mancher nit,
om nächste Doag woarn alle fit!
Und nun in Schriftdeutsch …
Der Vater saß am Küchentisch
und roch auch nicht mehr richtig frisch.
Hat in der Schmiede sich besoffen,
zum "Zahltag" war man eingetroffen.
Dazu gab’s Schnaps, gleich flaschenweise,
fünf Stunden und jetzt geht’s im Sch…lecht.
Auf’s neue Jahr stets Schnaps "on topp",
ging ihm zu Hause "durch den Kopp" …
Zum Frühstück würgte er "Igitt",
doch Abends war er wieder fit!